«Скажите, как его зовут?!» – эта песенка и деревянный мальчик Дима Иосифов навсегда остались в памяти многих. Новый ремейк «Буратино» Игоря Волошина, созданный к 50-летию классической ленты, вызвал множество споров. Фильм то хвалят, то ругают за отличие от старой сказки – современный взгляд не всем пришёлся по душе, ведь оригинал навек ассоциируется с нашим детством.
Однако тем, кто готов увидеть Буратино в новом свете — малыша-персонажа, вырезанного папой Карло в эпоху спецэффектов и нейросетей, – картина точно понравится. Этот российский блокбастер для всей семьи уже 27 июня в 21:00 будет впервые показан на канале viju+ Premiere.
«Буратино» смело претендует на статус яркого отечественного фэнтези, не уступая по качеству западным мультфильмам. Эффекты, музыка, сценарий – все это работает на красивую и зрелищную историю, которую можно смотреть всей семьей.
Кино с голливудским размахом
Главного героя в фильме создали с помощью технологии захвата движения: юная Виталия Корниенко выступала в специальном костюме с датчиками, а мимику записывали камерами. Так появился цифровой Буратино – ни грима, ни мультфильма, а живой персонаж с настоящими эмоциями. Для сложных сцен использовались пять версий мальчика – от деревянной модели до компьютерной, что придало естественность и глубину образу.
Фоны и декорации тоже отработаны с душой. От полного CGI отказались в пользу настоящих построек: мечта детства воссоздана в масштабе сказочного итальянского городка конца XIX – начала XX века на территории «Москино». Массовые сцены с сотнями статистов добавляют картине драйва даже в самых шумных моментах.
Кот Дракула и театральный Карабас
Фильм полон забавных отсылок к западным хитам. Например, Кот Базилио в исполнении Саши Петрова удивительно напоминает графа Дракулу из классики Фрэнсиса Форда Копполы, но остался верен своему хитрому и лукавому характеру.
А вот Карабас-Барабас, которого играет Фёдор Бондарчук, получился сильным и многогранным персонажем. Для грима актёру пришлось потерпеть — тяжёлая борода и насыщенный театральный образ были настоящим испытанием. Внешне Карабас словно сошёл с фэнтезийной сцены, а внутри несёт драму человека с неудачами и травмами, что добавляет роли глубины и печали.
Не просто детская сказка
Создатели не ставили задачу повторить советский хит, они хотят рассказать новую историю для детей XXI века. Основу составляет классика Алексея Толстого, но сюжет дополнен новыми поворотами, есть современный юмор и более глубокие чувства. Буратино уже не беззаботный деревянный мальчик с постоянной улыбкой, он по-настоящему живой: например, когда кто-то ворует куртки, он злится и убегает отца толкнув.
Карабас-Барабас теперь – не просто злодей, а персонаж с внутренними противоречиями и сложной судьбой. Такие драматичные моменты станут понятны взрослым, а детей приучат к важным жизненным чувствам. В фильме больше внимания уделено теме самоопределения, права быть другим и выбирать свой путь.
Четко заявление и черепаха Тортилла в исполнении Светланы Немоляевой, которая временами всплывает в батискафе, придавая фильму нотки задумчивого декаданса с философским оттенком.
Музыка с итальянским акцентом
Музыкальная часть тоже связала новый ремейк с оригиналом: знаменитые мелодии Алексея Рыбникова, автора старого «Буратино», были сохранены, а композитор лично участвовал в создании саундтрека вместе с сыном Дмитрием.
Особое внимание привлекает песня Лисы Алисы и Кота Базилио «I Soldi», исполненная Викторией Исаковой на итальянском языке. Композиция перекликается с классикой советской версии, но звучит свежо и атмосферно – с игрой итальянской оперетты и карнавальным блеском.
По официальной версии, итальянский выбран в честь первоисточника – книги Карло Коллоди, но ходят слухи и про трудности с правами на тексты Булата Окуджавы, что, возможно, повлияло на выбор языка.
Так, «Буратино» продолжает традицию наших ремейков и заслуживает внимания: это повод собрать семью и погрузиться в знакомую сказку, рассказанную по-новому, с добротой и эмоциями.
Не пропустите показ «Буратино» 27 июня в 21:00 на канале viju+ Premiere.
